OCR Output

A szöveg olvasása:

zal ozovdáfovaw oörogoőrov gerpi |
xat Öwápet rodosyópoda xozazolenűj |
Goov d¢ azárpozai alovdeaopod |

chorion dvajzatoy orevágena" | 10;

oat,

08 axattiow xad dupixt | ore za?

xa xovzaptoro Biiey | év catopayac de

ahobv Goya of met | oves aözűn Srwé¬

povrat &y cotsdpour [Tü zovzápta dva¬

ot

Pacrdtovees var tü | rudy cota;
xaréyorres: xa} ápyo | téporc xazariy dav
ző cay ypetay | zegpgyévor duoxdyevor BF

Hüllov mpo | repodot rotorótora —ovx¬
Dendvoy óriopopodow álü xat ol

3 zevdovzka |

GUTO?

frzor | cv spoaváv acdijpw

zü Sunpoote népn oxénovar' |

olin Öenelézgy zat daxnory norodveat |
mepe tip cre röv time cobetay | dxolov¬
Bet 03 airots xab mijfocálórw | tnna¬
plo xa vopadlov duapey | xpoodno cpo¬
ely xa pahax ro mo | olay dpadsxa deat
daexebovor 08 odxev |

Bovagarea | alas
goccárw Gonep of fopator daha nép

A szöveg fordítása :

++. és nem annyira kézzel vívott barozczal és
1.

badaik erejével iparkodnak az ellenségen gyi
met venni, banem csalogatják és meglepni szeretik,
és a szükségesek megszerzésében korlátolják.
Fegyverök pedig a kard, pánczél, íjj és kopja +
így a csatában legtöbbje kétféle fegyvert visel, a
vállán a felfelé álló kopját bordva, az íjjat pedig
kezében fogva, s mindkettőt úg
hogy éppen szüksége van rá; ha azonban üld

asználva, a

őket, ijaiknak veszik nagyobb haszndt.

De nemcsak ők maguk öltenek fegyvert, ba¬
nem előkelő embereik lovaikat elül vassal vagy ne¬
1 vértezi

Nagy igyekezetet és gyakorlatot fordítanak a
Tóbátról való nyilazásra.

Követi őket az állatok, na és kanczák
sokasága, részint élelem és tej nyerése végett,
részint hogy sokaknak tartassanak.

Nincs körülárkolt táborbelyök, miként a rómaiak¬

nak, banem . . .