OCR Output

ha Kézaiból bővített — azt az éleslátást,
hogy az Annales Altahenses mellett még
más Kézai által használt, de meg nem ne¬
vezett forrásokat, mint Justinust és Regiínót
ís, felkutassa s ezekből a Kézainál röviden
tárgyalt helyeket kibővítse, a hibákat helyre¬
igazítsa, a nélkül, hogy e forrásokat más
helyeken is használná, mint a melyeken
Kézai ís használta?

Ennek a Nagy Lajos korabeli szerkesz¬
tésnek legbecsesebb és legrégibb fentartói
a mai napig is kiadatlan, a bécsi császári
és kirdlyi udvari könyvtárban őrzött, elején

kúlt XIV. századi Acephal d
(545. sz.) és a hajdani tulajdonosáról Sam¬
bucus-codexnek nevezett (3374.), csak XVI.

századi kéz írásában megőrzött krónika.

Kétségtelen, hogy a bővebb szöveg nem
származhatott Kézai kibővítése útján, és
Kézai sem származott közvetetlenül a bő¬
vebb szöveg kivonatoldsa útján, mert hiszen
néhol viszont ő őrzött meg eredetibb vál¬
tozatot, Határozottan állíthatjuk, hogy an¬
nak az ősforrásnak, melyet mindketten
hafjnáltak, nagyon közel kellett állania a
bővebb szövegezéshez. Mert a Kézainál el¬

forzult helyek a bővebb szöveg megfelelő

gesen átalakította az eredeti Nagy Lajos
korabeli szerkesztést, A régi előszót új
pathetikus előszóval, a régi genesist, mely
a hamita eredetet vallotta, új, ez ellen pole¬
mizáló, jáfetita eredetet hirdető, Hierony¬
musra és Josephusra támaszkodó gene¬
síssel cserélte fel. A" magyarok bejövete¬
lének dátumát is másként írta, de átvéve
a hamita leszármazási táblát, kétségtelen
bizonyítékát adta annak, hogy a hamita
nézetet valló krónikáink eredetibb alakot
öríztek meg.

Legbecsesebb átalakítása, hogy a régi
szövegbe beolvasztott egy egykorú és közel
egykorú feljegyzéseket tartalmazó ígen be¬
cses krónikát, a mely már az J. Endrétől
Szent Lászlóig terjedő korra is szolgáltat
néhány becses adatot, innen II, Gézáig pe¬
dig megbecsülhetetlen anyagot tartalmaz,

Szerkesztésének újabb másolatai ís ma¬
radtak fenn, így az 1462-ben befejezett Teleki¬
codex (Magy. Tudományos Akadémia könyv¬
tár Lat. Cod. 4-r. 12. sz.), a XVI. század
elejéről származó Béldi-codex (egri érseki
könyvtár), és a Kaprinai és Csepreghy
által lemásolt váriánsok (amaz a budapesti

egyetemi, emez a marosvásárhelyi Teleki

helyeiből rendesen 3 mert,
a hol a szövegek jorrdéukka] összehason¬
líthatók, a szöveg mindíg igen közel áll
az eredeti forráshoz ; végül pedig, mert oly
helyeken, a hol a közös ősforrásnak még
egy átírója (Anonymus) maradt fenn, a
bővebb szöveg ezzel is rendkívüli hason¬
latosságot árul el.

Nagy Lajos fényes udvara, az olasz had¬
járatoknak a műveltségre gyakorolt mély
hatása föllendítette az írás-mesterséget; a
daliás idők. fölkeltették az érdeklődést a
nemzet története iránt, s az itt említett
krónikaszerkesztésnek néhány év alatt sok
-átalakítója és folytatója akadt.

1358-ban írták azt a fényes codexet, a
bécsi cs. és kir, udvari könyvtár egyik fél¬
tett kincsét (405), a valószínűleg franczia
mester kezétől gazdagon minidlt Bécsi Ké¬
pes Krónikát, melyből nemcsak több na¬
gyobb képer közlünk, hanem, a mely¬
nek remek kis király-képeit is felhasznál¬
tuk e mű ékítésére. Fényes kiállításán

ki

azért is nevezetes, mert már lénye¬

árban); az egy Kaprinai-codex kívé¬

telével magának a Bécsi Képes Króniká¬

nak másolatai, mert mint ez, ők ís a mon¬

dat közepén: guatenus szóval szakadnak

meg, ép úgy, mint e szerkesztés Miinchen¬

ben őrzött kivonata is. (Királyi kvt. Cod.
5309.)

Hasonlóképen ebből a korból, a XIV.
század közepéről való a Nagy Lajos kora¬
beli szerkesztés egy kivonata ís, a pozsonyi
káptalan könyvtárában őrzött ú. n. Pozsonyi

Krónika (84. szám), melynek érdekes részei

az 1240-től, de különösen 1290 és 1318 évek
közti időszakban előforduló betoldásai, a
melyek délvidéki s a Csák nembeli Uj¬
lakiakkal szoros összeköttetésben volt írót
sejtetnek.

Ekkor (1358 és 1369 közt) fordította le a
magyar krónikát német nyelvre, a kor egy
ünnepelt német dalosa : Mügeln Henrik is,
a ki azután latin nyelven is versbe szedte
a szöveget s Rimes Krónikáját magának
Nagy Lajosnak ajánlotta. Német fordítása
felületes, sokat ki is hagyott, de fentartotta