Skip to main content
mobile

Heritázs

  • Search
  • Collections
Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
kzd_000002/0000

Közös dolgaink1

  • Preview
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Total Pages
474
Collection
Közös dolgaink
kzd_000002/0204
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 205 [205]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
kzd_000002/0204

OCR

tanak egymásra (kiváltképpen a városrendezést, az emlékezet helyeit, a köztéri szobrokat etc. illetőleg). Ezek a centrumok azonban többnyelvűek, polikulturálisak, hiszen a perifériából odaigyekvők a szülőföld emlékével érkeznek a városba mint kommunikációs térbe: ottlétük annak az ambivalenciának lesz kifejeződése, amely az otthonos — idegenszerű, a hazai — vegyes összetételű lakosság, a néphez fűződő — több néphez fűződő, a meghitt nyelven kommunikáló — a város megosztott nyelvén kommunikáló ellentétét, egymásnak feszülését átélve kívánja a valahová tartozás dilemmáit érzékeltetni, azonban megoldani, feloldani nagyon kevéssé van lehetősége. Ugyanez a helyzet a , Nyugat "-hoz való viszonyban: Gombrowicz és Márai naplói tanúsíthatják az elveszített hazát követő otthontalanság kérdéseit, amely a befelé fordulásban, az emigrációban a 20. századi létezés alapformáit képes fölfedezni. A cseh, magyar, lengyel emigráns irodalom hasonló magatartásformákat körvonalaz. Márai emigránsregénye, a San Gennaro vére" szólaltatja meg a száműzötteket, a magyaroknak, a lengyeleknek, a románoknak, a cseheknek más-más írásjeleik vannak, de vannak saját írásjeleik, amelyekhez ragaszkodnak, és amelyeket a nyugati hatóságok nem értenek. A , mellékjelek" elvesztésével lesznek cseh muzsikusok, magyar értelmiségi hazátlanná, mert nemcsak egy hazát veszítenek el, hanem egy kultúrát is, saját (írásjképük torzul. Kelet-Közép-Európa virtuális szellemi tér, amely fogalmilag ritkán kap határozott kontúrokat, szellemileg, a művekben, a kultúrában és a kulturális közösségekben, összeszövődöttségben azonban létező, munkáló tényező, amely hirtelen-váratlan rendkívüli — szellemi, irodalmi — sikerekkel — persze, nemcsak azokkal — azt a ráismerést érzékelteti, amikor a sajátban megbúvó idegen és az idegenben megbúvó saját tudomásul veszi a maga összetettségét. 2018. 11. 14. 1. Megjelent: Irodalmi Szemle, 55(2012): 6. sz. 54-59. 2. K6nyveimben részletesen, a szakirodalmat labjegyzetekben felsorolva írok a tézisekben említett kérdésekről: Ostmitteleuropdische Studien. Szeged, 1994.; East-Central European Studies. Szeged, 1997.; Kelet- és Közép-Európa között. Budapest, 1984.; Irodalomtérténések Kelet-K6ézépEurópában. Budapest, 1999.; A közép-európai sz6veguniverzum. Budapest, 2002.; A névadás lehetségessége. Pozsony/Bratislava, 2004.; Egy irodalmi régió abrandja és kutatása. Budapest, 2010.; Gibt es ein literarisches (Ost-)Mitteleuropa? Leipzig, 2010. 3. Prazak, Richard: Dejiny Uher a Madarsko v datech. Praha, 2010. 70; 409. 4. Becker, Henrik: Zwei Sprachanschliisse. Leipzig—Berlin, 1948. Vö. még: Galdi, László: La néologie en Europe centrale et orientale. In: Littérature hongroise — littérature européenne. Réd. S6tér, Istvan — Stipek, Ottó. Budapest, 1963. 273-285. 205

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
2150 px
Image height
3036 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.35 MB
Permalink to jpg
kzd_000002/0204.jpg
Permalink to ocr
kzd_000002/0204.ocr

Privacy

  • Privacy policies
  • Cookies

  • https://facebook.com/tripont

Website

  • heritazs.hu
  • phaseone.hu
  • tripont.hu
  • tripont.hu/problog

Contact

  • +36 30 462 23 40
  • klinger.gabor@tripont.hu
  • 1131 Budapest,
  • Reitter Ferenc utca 132/J.

  • Copyright © 2023 Tripont Kft.
  • Copyright © 2024 Tripont Kft.

Heritázs

LoginRegister

User login

I forgot my password
  • Search
  • Collections
Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh