OCR Output

A transznacionális irodalomszemlélet
dilemmái

Kertész Imre egy önértelmezésének nyomában!

Fried István

, Még a Hungaricumban el kellett olvasniuk

és le kellett írniuk a Don Quijote néhány

fejezetét, hogy az iskolai feladatukban
megmagyarázzák, tulajdonképpen mi is

az irodalom. Kamill kimondhatatlanul unalmasnak
érezte ezt a híres könyvet, és

semmiképpen sem volt képes ennek az irodalomnak,
sem a könyv nagy hírének titkát

megfejteni, s amikor az előszónál,

amely meggyőződése szerint sokkal érdekesebb
volt, mint a lovagról és a szélmalmokról

szóló mese, megállt, azt mondták

neki, hogy nincs érzéke az irodalom

iránt. De mi is az irodalom? Homérosz,

Hamlet, Hamlet és Richárd, ez igen, Rebeka

West, Elida Wangel, Alvina úrasszony,

Medeia, Borongay Anna meg a Walzer-Traum,
meg Wien, Wien, auch du allein, aztán

Lukiánosz, Schopenhauer, Baudelaire,

a Szentírás, Maeterlinck, Molnár, Hofmannsthal, s
mindazok a könyvek Fausttól kezdve Zarathustráig,
(...) meg az oroszok, Szanyin,

az igen, esetleg Csehov. Gorkij..."

Amire Miroslav Krleza Zászlók (Zastave) c. regényének ifjú hőse visszaemlékezik, és
amit belső monológ formájában megfogalmaz, egyszerre tartalmazza az iskolai oktatás
sugallta, egyoldalúságtól sem mentes (világ)irodalmi kánon elleni berzenkedést, vala¬
mint a klasszikus modernnek nevezett korszak olvasójának ellen-kánonját, hiszen a
megkerülhetetlen , klasszikusok" mellett az Ibsentől és Csehovtól (részben nyilván az
Éjjeli menedékhely Gorkijától) eredeztethető irodalmi (illetőleg filozófiai) modernség

181