OCR
A szöveg olvasása: zal ozovdáfovaw oörogoőrov gerpi | xat Öwápet rodosyópoda xozazolenűj | Goov d¢ azárpozai alovdeaopod | chorion dvajzatoy orevágena" | 10; oat, 08 axattiow xad dupixt | ore za? xa xovzaptoro Biiey | év catopayac de ahobv Goya of met | oves aözűn Srwépovrat &y cotsdpour [Tü zovzápta dvaot Pacrdtovees var tü | rudy cota; xaréyorres: xa} ápyo | téporc xazariy dav ző cay ypetay | zegpgyévor duoxdyevor BF Hüllov mpo | repodot rotorótora —ovxDendvoy óriopopodow álü xat ol 3 zevdovzka | GUTO? frzor | cv spoaváv acdijpw zü Sunpoote népn oxénovar' | olin Öenelézgy zat daxnory norodveat | mepe tip cre röv time cobetay | dxolovBet 03 airots xab mijfocálórw | tnnaplo xa vopadlov duapey | xpoodno cpoely xa pahax ro mo | olay dpadsxa deat daexebovor 08 odxev | Bovagarea | alas goccárw Gonep of fopator daha nép A szöveg fordítása : ++. és nem annyira kézzel vívott barozczal és 1. badaik erejével iparkodnak az ellenségen gyi met venni, banem csalogatják és meglepni szeretik, és a szükségesek megszerzésében korlátolják. Fegyverök pedig a kard, pánczél, íjj és kopja + így a csatában legtöbbje kétféle fegyvert visel, a vállán a felfelé álló kopját bordva, az íjjat pedig kezében fogva, s mindkettőt úg hogy éppen szüksége van rá; ha azonban üld asználva, a őket, ijaiknak veszik nagyobb haszndt. De nemcsak ők maguk öltenek fegyvert, banem előkelő embereik lovaikat elül vassal vagy ne1 vértezi Nagy igyekezetet és gyakorlatot fordítanak a Tóbátról való nyilazásra. Követi őket az állatok, na és kanczák sokasága, részint élelem és tej nyerése végett, részint hogy sokaknak tartassanak. Nincs körülárkolt táborbelyök, miként a rómaiak nak, banem . . .
Szerkezeti
Custom
Image Metadata
- Kép szélessége
- 1280 px
- Kép magassága
- 1820 px
- Képfelbontás
- 300 px/inch
- Kép eredeti mérete
- 331.15 KB
- Permalinkből jpg
- vis_000001/0107.jpg
- Permalinkből OCR
- vis_000001/0107.ocr