Skip to main content
mobile

Heritázs

  • Search
  • Collections
Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
kzd_000002/0000

Közös dolgaink1

  • Preview
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Total Pages
474
Collection
Közös dolgaink
kzd_000002/0200
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 201 [201]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
kzd_000002/0200

OCR

Tézisek Kelet-Közép-Európáról! Fried István Először is a névmagyarázat: Közép-Európa keleti részéről van szó, , konkrétabban" az orosz és a (birodalmi) német között elterülő, nyitott, változó határokkal rendelkező irodalmi tájról (Literaturlandschaft), ahol a keleti és a nyugati kereszténység találkozik, , metszi" egymást. Földrajzilag nagyjában-egészében Európa középső vidéke, amely a kora középkortól kezdve polilinguális, és amely polikulturalitását még akkor is megőrizte, amikor a latinitás — az államigazgatásban, a kultúrában, az irodalomban — megteremtette a közös gondolkodást, a közös kulturális—irodalmi formákat, megalapozta a később nemzetivé váló terminológiát, s nem utolsósorban lehetővé tette a más európai kultúrák integrálásának lehetőségét." Közép-Európa keleti része történelmileg távoli időpontban, 1335ben, a visegrádi királytalálkozó alkalmából, az első ízben tudatositotta a három középkori királyság — a cseh, a lengyel, a magyar — azonos érdektiségét és fölvetette a más európai területekkel szemben kialakítható önállóságot, kollektív szuverenitást, azáltal, hogy tagadta: a nyugati vagy a keleti érdekszférákba tartozna. Nem mellékesen szólva: ezt az elképzelést, ezt a később valójában csak szellemi területen alakot kapó , ideológiát" és (művészeti) gyakorlatot igyekezett cáfolni mind a , Kelet", mind a , Nyugat"; Magyarország esetében a mohácsi csatavesztés a 16. században szolgáltatta ki a Habsburg- és a török aspirációknak az államot, Csehország esetében a fehér-hegyi csatavesztés számolta föl nem csupán az önálló cseh államot, hanem vonta kétségbe a cseh szellemiség jogát a létezésre, emigrációba kényszerítve a megmaradt legjobbakat, a 18. században pedig Lengyelország háromszori felosztása keleti és nyugati birodalmakba tagolta be az államtöredékeket. A cseh és a magyar művelődésben a 18. század végén kezdődött meg a — nyelvi és irodalmi — küzdelem a nemzeti művelődés, az anyanyelv európai emancipációja érdekében, a lengyeleknél ez viszonylag töretlenül folyt. A cseh és a magyar , Sprachanschluss"" összekapcsolódott a , fordítói" mozgalommal, amely aztán az ,,eredeti’-t igénylő romantikában teljesedett ki, a klasszicista , imitatio"-elvet fölváltotta a teremtés, a recepció helyett a kisugárzás , akarása"; Karel Hynek Mácha és Vörösmarty Mihály már teljes műfaji rendszert — lírát, epikát, drámát — célzott meg tevékenységével, kétségbe vonván a klasszicista mimetikus poétika korszerűségét. Míg a lengyeleknél egy hanyatlóban lévő — az ún. varsói — klasszicizmus ellenében hozta a romantikus áttörést Adam Mickiewicz, aki megalapozta a lengyel romantika európai áttörését." 201

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
2150 px
Image height
3036 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.43 MB
Permalink to jpg
kzd_000002/0200.jpg
Permalink to ocr
kzd_000002/0200.ocr

Privacy

  • Privacy policies
  • Cookies

  • https://facebook.com/tripont

Website

  • heritazs.hu
  • phaseone.hu
  • tripont.hu
  • tripont.hu/problog

Contact

  • +36 30 462 23 40
  • klinger.gabor@tripont.hu
  • 1131 Budapest,
  • Reitter Ferenc utca 132/J.

  • Copyright © 2023 Tripont Kft.
  • Copyright © 2024 Tripont Kft.

Heritázs

LoginRegister

User login

I forgot my password
  • Search
  • Collections
Englishen
  • Magyarhu
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh