OCR
A barátság szerepe a (közös) kultúra (eltérő) értelmezéseiben! Balatonyi J udit 2005 és 2015 közötti gyimesi kutatásaim során a magyar és román lakodalmak néprajzi, kulturális antropológiai vizsgálatára vállalkoztam, s mindezzel, a rituális élet egy szegmense mentén a maga komplexitásában próbáltam megragadni a helyi társadalom működését.! Elsősorban a román—magyar együttélés, a rokonság, a barátság és a SZerelmi kapcsolatok dinamikája érdekelt, és a lakodalom apropóján a különféle identitásokat is vizsgáltam. Kutatói perspektívámat a kultúra és a hagyomány konstruktivista felfogása határozta meg: a lakodalmakat gyakorlatok és értelmezések konstitutív, ös-szetett, ismétlődő folyamataiként közelítettem meg." Nemcsak a gyimesi lakodalmi kultúrát, hanem a kultúrához tapadó, a kultúrát eszközként is felhasználó magyar, román és csángó identitásokat, a magyar-román különbségtételt sem valami eleve adott dologként, hanem sokkal inkább szabályozó normákként és társadalmi jelentésekként fogtam fel.° A terepmunkáim során több érdekes ellentmondást figyeltem meg a gyimesi magyar és a román lakodalmi kultúra és a helyi identitások összefüggéseivel kapcsolatban. Egyrészt meggyőződhettem arról, hogy a román és magyar lakodalmak és a turistáknak, illetve a helyi közösségnek bemutatott gyermek vagy felnőtt szereplőkkel előadott ún. ,lakodalmasok” szinte teljesen egyformák. A magyar és a román szereplők gyakorlatilag ugyanazt a tancos—zenés repertoárt vonultatják fel, és megtévesztően hasonló lakodalmi rítusokat és rítusszövegeket prezentálnak. , Cine D aus no striga din ast pahar no sa bea!"; , Aki nem kiáltja, Deusz, nem iszik belőle!" — adják ki a lakodalmi Deuszpálinkát és a süteményt a románok éppúgy, ahogy a magyarok. A lakodalmi rítusok hasonlósága elsősorban a hosszú távú gyimesi magyar és román együttéléssel magyarázható. A gyimesi román és magyar népesség kölcsönösen hatott egymás kultúrájára, a , nyugati" és , keleti" kulturális rendszerek érintkezési felületén létrejött egy harmadik kultúra — ezt az egyszerűség kedvéért nevezzük gyimesi kultúrának. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy nem az , egész" helyi kultúrán osztoznak: vallási életük, gazdasági és politikai tevékenységeik, emberi kapcsolataik, közös történelmük, kulturális és kommunikatív emlékezetük ugyan számos ponton összeköti, de egyben el is választja őket egymástól; mindezzel kapcsolatos kulturális tudásaikat az iskolai oktatás, az egyházi élet és alapvetően a szocializáció során újra is termelik, illetve újra is írják azokat. Elsősorban a helyi folklór és a klasszikus értelemben vett hagyományok, így a helyi lakodalmak területén közösködnek. 185