Ugrás a tartalomra
mobile

Heritázs

  • Keresés
  • Gyűjtemények
Magyarhu
  • Englishen
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
kzd_000001/0000

Közös dolgaink 2019-2020

  • Előnézet
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Összes oldal
474
Gyűjtemény
Közös dolgaink
kzd_000001/0184
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 185 [185]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
kzd_000001/0184

OCR

A barátság szerepe a (közös) kultúra (eltérő) értelmezéseiben! Balatonyi J udit 2005 és 2015 közötti gyimesi kutatásaim során a magyar és román lakodalmak néprajzi, kulturális antropológiai vizsgálatára vállalkoztam, s mindezzel, a rituális élet egy szegmense mentén a maga komplexitásában próbáltam megragadni a helyi társadalom működését.! Elsősorban a román—magyar együttélés, a rokonság, a barátság és a SZerelmi kapcsolatok dinamikája érdekelt, és a lakodalom apropóján a különféle identitásokat is vizsgáltam. Kutatói perspektívámat a kultúra és a hagyomány konstruktivista felfogása határozta meg: a lakodalmakat gyakorlatok és értelmezések konstitutív, ös-szetett, ismétlődő folyamataiként közelítettem meg." Nemcsak a gyimesi lakodalmi kultúrát, hanem a kultúrához tapadó, a kultúrát eszközként is felhasználó magyar, román és csángó identitásokat, a magyar-román különbségtételt sem valami eleve adott dologként, hanem sokkal inkább szabályozó normákként és társadalmi jelentésekként fogtam fel.° A terepmunkáim során több érdekes ellentmondást figyeltem meg a gyimesi magyar és a román lakodalmi kultúra és a helyi identitások összefüggéseivel kapcsolatban. Egyrészt meggyőződhettem arról, hogy a román és magyar lakodalmak és a turistáknak, illetve a helyi közösségnek bemutatott gyermek vagy felnőtt szereplőkkel előadott ún. ,lakodalmasok” szinte teljesen egyformák. A magyar és a román szereplők gyakorlatilag ugyanazt a tancos—zenés repertoárt vonultatják fel, és megtévesztően hasonló lakodalmi rítusokat és rítusszövegeket prezentálnak. , Cine D aus no striga din ast pahar no sa bea!"; , Aki nem kiáltja, Deusz, nem iszik belőle!" — adják ki a lakodalmi Deuszpálinkát és a süteményt a románok éppúgy, ahogy a magyarok. A lakodalmi rítusok hasonlósága elsősorban a hosszú távú gyimesi magyar és román együttéléssel magyarázható. A gyimesi román és magyar népesség kölcsönösen hatott egymás kultúrájára, a , nyugati" és , keleti" kulturális rendszerek érintkezési felületén létrejött egy harmadik kultúra — ezt az egyszerűség kedvéért nevezzük gyimesi kultúrának. Az igazsághoz hozzátartozik, hogy nem az , egész" helyi kultúrán osztoznak: vallási életük, gazdasági és politikai tevékenységeik, emberi kapcsolataik, közös történelmük, kulturális és kommunikatív emlékezetük ugyan számos ponton összeköti, de egyben el is választja őket egymástól; mindezzel kapcsolatos kulturális tudásaikat az iskolai oktatás, az egyházi élet és alapvetően a szocializáció során újra is termelik, illetve újra is írják azokat. Elsősorban a helyi folklór és a klasszikus értelemben vett hagyományok, így a helyi lakodalmak területén közösködnek. 185

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
2150 px
Kép magassága
3036 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.5 MB
Permalinkből jpg
kzd_000001/0184.jpg
Permalinkből OCR
kzd_000001/0184.ocr

Adatvédelem

  • Adatvédelmi szabályzat
  • Süti – Cookie kezelése

  • https://facebook.com/tripont

Oldalink

  • heritazs.hu
  • phaseone.hu
  • tripont.hu
  • tripont.hu/problog

Kapcsolat

  • +36 30 462 23 40
  • klinger.gabor@tripont.hu
  • 1131 Budapest,
  • Reitter Ferenc utca 132/J.

  • Copyright © 2023 Tripont Kft.
  • Copyright © 2024 Tripont Kft.

Heritázs

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • Gyűjtemények
Magyarhu
  • Englishen
  • Српскиsr
  • Serbo-Croatiansh